前程在线考试网-英语四六级|国家公务员考试|报考资讯|招生简章
菜单导航

圣诞节由来传说英文版介绍 2019年西方和中国人是怎么过圣诞节的?

作者: 前程在线 发布时间: 2020年08月12日 03:35:45

  2019年西方和中国人是怎么过圣诞节的?一年一度的圣诞节又来啦!圣诞节的由来是什么呢,西方国家的人是怎么过圣诞节的呢?今天来给大家普及一下圣诞节的小知识吧。

  圣诞节的由来传说(英文)

  圣诞节是一年一度纪念耶稣基督诞辰的节日,圣诞节主要在12月25日举行,是全世界数十亿人宗教和文化的庆祝活动。圣诞节是世界上许多地区的公共假日,大多数基督教徒在宗教上庆祝圣诞节,而许多非基督教徒在文化上庆祝圣诞节,并以此为中心构成假日季节不可或缺的一部分。

  Christmas is an annual festival commemorating the birth of Jesus Christ, observed primarily on December 25 as a religious and cultural celebration among billions of people around the world. Christmas Day is a public holiday in many of the world‘s nations, is celebrated religiously by a majority of Christians, as well as culturally by many non-Christians, and forms an integral part of the holiday season centered around it.

  在《新约》记载的传统圣诞节故事,即耶稣的诞生中说到,根据弥赛亚的预言,耶稣出生在伯利恒。尽管不知道耶稣的出生月份和日期,但在公元四世纪初的教堂将日期定为12月25日,这与罗马历上的夏日相对应。大多数基督教徒在公历12月25日庆祝,而世界各国几乎也都普遍采用公历。对于基督徒来说,庆祝圣诞节的主要目的是,相信上帝以人的形式来到世上为人类的罪孽赎罪,而不是知道耶稣的确切生日。

  The traditional Christmas narrative, the Nativity of Jesus, delineated in the New Testament says that Jesus was born in Bethlehem, in accordance with messianic prophecies. Although the month and date of Jesus’ birth are unknown, the church in the early fourth century fixed the date as December 25. This corresponds to the date of the solstices on the Roman calendar. Most Christians celebrate on December 25 in the civil calendars used in countries throughout the world. For Christians, believing that God came into the world in the form of man to atone for the sins of humanity, rather than knowing Jesus’ exact birth sate, is considered to be the primary purpose in celebrating Christmas.

  圣诞节怎么过

  圣诞卡Christmas Card

  圣诞卡是在传统的圣诞节庆祝活动中发送的贺卡,目的是在人们之间传达与节日有关的一系列情感。西方社会和亚洲的许多人(包括一些非基督徒)通常在圣诞节前的几周内交换圣诞贺卡。传统的问候语是“祝您圣诞快乐,新年快乐”。第一张现代圣诞贺卡是约翰·卡尔科特·霍斯利(John Calcott Horsley)创作的。

  A Christmas card is a greeting card sent as part of the traditional celebration of Christmas in order to convey between people a range of sentiments related to the holiday season. Christmas cards are usually exchanged during the weeks preceding Christmas Day by many people (including some non-Christians) in Western society and in Asia. The traditional greeting reads “wishing you a Merry Christmas and a Happy New Year”。 The first modern Christmas card was by John Calcott Horsley.

  圣诞袜Christmas Stocking

  圣诞袜是一个空的袜子或袜子状的袋子,让圣诞老人可以在他到达时用小玩具,糖果,水果,硬币或其他小礼物装满它。有些人甚至把圣诞节袜放在床头柜上,这样圣诞老人就可以在睡觉时在床旁放满。

  A Christmas stocking is an empty sock or sock-shaped bag that is hung on Christmas Eve so that the Santa Claus can fill it with small toys, candy, fruit, coins or other small gifts when he arrives. Some people even put their Christmas stocking by their bedposts so Santa Claus can fill it by the bed while they sleep.

  圣诞帽Christmas hat

  每年,随着圣诞节的来临,人们通常会看到人们戴着红色的尖顶帽子。它们有时顶部有小白球,底部通常有白色带,但它们始终是红色且始终是尖的。据说如果晚上戴圣诞帽,你会安然入睡。

  Every year, as Christmas rolls around, one will commonly see people wearing red pointed hats. They sometimes have little white balls on top, and they usually have a band of white around the bottom, but they are always red and always pointed. It is said that you will be sleeping peacefully and a little warmly if wearing christmas hat at night.

  圣诞树Christmas tree   南方财富网微信号:南方财富网

共2页: